Worth seing
Recommended
You can find me…
Academia Polonica na FacebookuCategories
-
New comments
- Polish language and culture in a nutshell – a lexicon of cultural connotation: C – Constitution
- Polish language and culture in a nutshell – a lexicon of cultural connotatio: B – bocian
- Polish language and culture in a nutshell – a lexicon of cultural connotation
- Cultural shock – fun or confusion?
- Kissing Day – 28 December or 6 July?
Tags
being expats body language Christmas Eve Christmas in Poland cultural context cultural diferences cultural differences cultural diversity cultural heritage cultural shock expression of love gesture of courtesy gestures group of languages Indo-European languages intercultural communication intercultural understanding kissing day languages learning languages linguistic diversity non werbal communication plurlingualism Polish polish culture Polish for foreigners polish history polish in cultural context polish language Polish tradition symbolsArchive
Meta
Archiwum kategorii: intercultural communication
Cultural shock – fun or confusion?
Every foreigner living or working abroad is exposed to cultural shock. Whether it will be a harrowing experience, fun, or just confusion depends on the individual’s ability to adapt to the new environment. Do you think the effects of cultural shock … Czytaj dalej
Kissing Day – 28 December or 6 July?
A kiss is primarily an expression of love, but also reverence, submission, respect and well wishes. It is the oldest way of communication, body language, overgrown rich symbolism. Kiss in Polish ‘całować’ is semantically associated with whole ‘cały’. This means … Czytaj dalej
Opublikowano body language, Cultural diversity, intercultural communication, Linguistic diversity, non verbal communication, Polish Tradition
Otagowano body language, expression of love, gesture of courtesy, gestures, intercultural understanding, kissing day, non werbal communication, symbols
53 komentarzy