Polish Alphabet2010/01/08 3:22:00 Written by EwaMaslowska
In contrary to the most Slavic languages (East and South), Poland use the Latin alphabet – introduced together with Christianity in 966, when Polish prince Mieszko got married to a Czech princesses Dąbrawa.
Receiving Christianity from the Czech Kingdom Poland has been included to the Western Christian Church, while most of the Slaves belong to the Byzantium circle.
The Roman Church and the Latin alphabet was the door to the written heritage of the West European Culture. As Latin alphabet wasn’t sufficient to illustrate Polish phonetics, the diacritical signs have been introduced, like ą, ę (the nasal vowels) or a letter combination (such as: sz, cz, dź, dż, ch, like English sh, ch, th). Foreigners often complain about it, but the rules of using them are very regular, so it is easy to learn it, and it is conducive to know the pronunciation.
Despite belonging to the Roman circle, Poland hasn’t lost the contacts with the rest of the Slavic world. Especially the folk culture preserves the pre-Christian Slavic heredity. The echo of the ancient believes is still reflected in traditional folk rituals and magical practices.
I will be pleased to present you some disappearing remains of the old believes, symbols and behaviour as an alphabet of Polish thoughts. If you are interested, follow the blog. You are welcome to comment!