Category: Polish tradition
Lexicon of Polish cultural connotation: A – St. Andrew’s Day2010/12/01 17:14:00 Written by EwaMaslowska
“ The St Andrew Day –
Young girls hope and pray…”
29/30 November in Poland is the day of mysterious parties with the candles and future telling games, called Andrzejki (St Andrew Day)– the same as in the very past, but nowadays treated as a fun.
There are hundreds of ideas of how to find out about the future, namely the marriage, lucky or unlucky love and prosperous or poor perspectives. The most popular practices are wax pouring and shoe competition.
The most spectacular is pouring liquid wax into water. The shape which formed as the wax solidified is then illuminated to throw its shadow on the wall. The shape of the shadow allows for unlimited interpretation, which is fun for all participants.
The shoe competition is reserved for the girls only. All of them took off their left shoes and put them in a line one after the other. Then this line of shoes “walk” to the door, the last moving to the front on by one, thus walking forward. The girl who’s shoe reach the door first would be the first to get married.
Isn’t it a contradiction St Andrew’s Day and telling the future?
What Saint Andrew has to do with all the magical practices well known by young girls in all regions in Poland and Central and West Europe like Germany, Slovakia, Czech, Russia, Ukraine, Byelorussia, Hungary, Rumania, Lithuania and even in Greece. Why this particular day allows young girls to discover the name of their future husbands, their chance for marriage soon, and all possible matrimonial details.
The ancient roots of the tradition
The worldwide extend of the custom proves its ancient provenance. Its roots go much deeper then Christianity back to pagan times when the time of the changing of the seasons was looked upon as particularly powerful, presenting the chance of special contact between the real and the spiritual worlds. It is significant that during this period as autumn starts to move into winter. All Souls Day is celebrated. People believed in special contact with the “other world” at this particular time.
When autumn moves into winter…
Christianity appreciated the spiritual character of this period and St Andrew’s Day coincides with the start of Advent in the Catholic Church. Advent, lasting until Christmas, is the time of reflection, and prayer to develop spiritual contact with God.
St Andrew’s Eve was traditionally the last day when dancing parties were permitted, and so it became the ideal time for telling the future. Naturally, St Andrew became a patron of young girls as a confidant of their hopes and prayer for getting married. The tradition of Andrzejki fortune telling was noted in the 16th century and is still known and practised in all regions in Poland., although nowadays the ceremony has lost a lot of it’s a magical and serious character and has been transformed into fun and games during St Andrew parties arranged by young people.
Ways of forecasting marriage
There were several ways of forecasting marriage, depending on the region, the invention of the participants – and the faith in its power. The most popular methods were those based on interpretation of the magical signs, which could predict husband’s name, age, appearance, profession, the direction he is supposed to come from, the power of his love, and fortunate or unhappy marriage, and so on.
One of the way of discovering the future husband was to interpret the girl’s dream from the night preceding the St Andrew’s Day. After the intensive praying to St Andrew, they expected to be shown their future husband during the night dream. The man they could see during the dream was the one they would be soon merry.
Wax into water
The favourite way of future telling was for a group of girls to pour liquid wax into water. The shape of the solidified wax would tell what the future husband would look like, what would be his profession, and so on…
Who is the first to get married?
During the girl’s St Andrew’s Eve gathering, they wanted to know for whom the church bells would ring first. The answer was the result of the shoe competition. The owner of the shoe which reached the door first would be the lucky one – the first to leave the house, i.e. to get married.
From which direction will he arrive?
To know from which direction the boy would arrive, the girls would leave the house for a while to listen to dogs barking. From the direction the dog was barking, the boyfriend was expected to arrive.
What is his name?
Before getting to bed, the girls would put pieces of papers with the men’s name on under their pillow. In the morning, the first piece taken out of the pillow was the name of the future husband. There were hundreds of ideas of how to find out about the marriage. Many of these disappeared or had only a local character.
St Catherine׳s Day for bachelor׳s – St Andrew’s for girls
In the past, the only participants of the St Andrew’s Eve could be young girls, usually of a similar age. Married woman and men were not accepted. There was another day for bachelors, 24 November, the night preceding St Catherine’s Day, one week before St Andrews Day on 29 November.
Although the tradition is not as strong as in the past, and many practices are completely forgotten, it has to preserve something of its spiritual character if at least a few of those practices are still celebrated (such as pouring wax, shoe competition). Nowadays young people celebrate the traditional meeting together on St Andrew’s Eve. The remains of the belief of a magical power of that night lend a special mysterious character for the parties, with the candles and future telling practices.
Today the traditions provide an excellent reason for entertaining social gatherings. Try to avoid planning to business do on that day, as you will be risking that your potential guests will rather be attending a private party organized by their colleague Andrzej.
Lexicon of Polish cultural connotation: S – All Souls Day vs Halloween2010/11/03 17:11:00 Written by EwaMaslowska
In spite of the differences of the celebration there is something in common as it has been developed on the believes in the spiritual continuation of the life after a physical depth. In the very past people believed in the influence of the souls on their life. That is why the celebrations were kind of sacrificial feast.
In numerous Christian countries, especially in those belonging to the Eastern Church, there is still a custom of having a feast on the ancestor’s graves. Some of the food is left for the souls.
In Mexico there is a similar habit, but the ceremony became a big colourful festival. There is something similar in the way Halloween is celebrated in USA and in many other West European countries as it is focused on fun – like the festival.
In contrary to Halloween, in Poland it is a day of nostalgy and memory of those who have left. All people visits the cemeteries with flowers and candles. In the evening millions of the flames enlightens the cemeteries and there are still a lot of people there. The TV and Radio programs are devoted into the memory of the famous people who have already left. This year we have unusually big number of victims.
Intercultural contacts change the situation. Young people also arrange Halloween parties, but the next day they spend visiting the cemeteries like their parents. The tradition is very strong in Poland.
Linguistic diversity in Europe2010/10/02 17:09:00 Written by EwaMaslowska
The European Day of Languages was the celebration of linguistic diversity. Why?
As a first – to remind the Europeans that there are about 225 spoken indigenous languages in Europe.
As a second – to make us aware that in the majority of Western European capitals there are 100-200 languages spoken, in London, it reached the level about 300.
The Council of Europe and European Union – the initiator of the EDL celebration – are convinced that: “ linguistic diversity is a tool for achieving greater intercultural understanding and a key element in the rich cultural heritage of our continent, the Council of Europe promotes plurilingualism in the whole of Europe”.
Thanks to the celebration, the attitude towards diversity of languages and cultures are increasingly changing into more and more visible acceptation. Participants and organizers of the language celebration events make us aware that each language reflects its own way of seeing the world, individual identity and value and is the product of its own particular culture and history. From this perspective, all languages are equally adequate as modes of expression for the people who use them. It is proved by the comparisons of the rates at which children learn to speak, that no language is intrinsically more difficult than any other language.
The main purpose of the celebration of European Day of languages is to encourage 800 million Europeans to learn more languages, at any age, in or out of school.
As 225 European languages is a big choice, it will be easier to find the appropriate language to learn, if we see how they relate to each other. Most of the languages of Europe have common origins and belong to the large Indo-European language family. Due to the most member-languages and most speakers, they are grouped into three main families: Germanic, Romance, and Slavic. However, there are numerous languages in Europe with a different origin.
- Languages with Indo-European origin:
The Germanic language family has a northern branch with Danish, Norwegian, Swedish, Icelandic and Faroese, as well as a western branch with German, Dutch, Frisian, English and Yiddish as its members.
The Romance language family has as its members Romanian, Italian, Corsican, Spanish, Portuguese, Catalan, Occitan, French, Romansh, Ladin and Sardinian.
To the Slavic language family belong languages such as Russian, Ukrainian, Belarusian, representing the eastern branch, Polish, Czech, Slovak form a western branch, and to the south branch belong Sorbian, Slovenian, Serbian, Croatian, Macedonian and Bulgarian.
- Apart from the three main groups, there are smaller ones within the languages with Indo-European origin:
The Celtic family consists of Irish, Scots Gaelic, Welsh, and Breton, with revival movements under way for Cornish and Manx.
To the Baltic family belong Latvian and Lithuanian.
Separate families with only one member are Greek, Albanian and Armenian.
Basque is an exceptional case because it does not belong to the Indo-European family and its origins are unknown.
- Other language families, with no Indo-European origin, also have members in Europe:
In the North we have the Uralic languages: Finnish, Estonian, Hungarian;
We find several Sámi languages, as well as other small languages in the northern parts of the Russian Federation such as Ingrian or Karelian.
The Altaic language family has representatives in the Southeast, notably Turkish and Azerbaijani.
The Caucasian family is spoken in a relatively small and compact area between the Black Sea and the Caspian Sea and also comprises about 40 members, among them Georgian, and Abkhaz.
The Afro-Asiatic family includes Maltese, Hebrew and Berber.
All these languages use a small number of alphabetic scripts. Most languages use the Roman (or Latin) alphabet. Russian and some other Slavic languages use Cyrillic. Greek, Yiddish, Armenian and Georgian each have their own script. Non-European languages widely used on European territory include Arabic, Chinese and Hindi, each with its own writing system.
Polish language belongs to the Slavic group and represents its western branch-like Czech and Slovak. All those languages use the Roman (Latin) alphabet.
(based on Council of Europe resources: http://edl.ecml.at
Polish Alphabet2010/01/08 3:22:00 Written by EwaMaslowska
In contrary to the most Slavic languages (East and South), Poland use the Latin alphabet – introduced together with Christianity in 966, when Polish prince Mieszko got married to a Czech princesses Dąbrawa.
Receiving Christianity from the Czech Kingdom Poland has been included to the Western Christian Church, while most of the Slaves belong to the Byzantium circle.
The Roman Church and the Latin alphabet was the door to the written heritage of the West European Culture. As Latin alphabet wasn’t sufficient to illustrate Polish phonetics, the diacritical signs have been introduced, like ą, ę (the nasal vowels) or a letter combination (such as: sz, cz, dź, dż, ch, like English sh, ch, th). Foreigners often complain about it, but the rules of using them are very regular, so it is easy to learn it, and it is conducive to know the pronunciation.
Despite belonging to the Roman circle, Poland hasn’t lost the contacts with the rest of the Slavic world. Especially the folk culture preserves the pre-Christian Slavic heredity. The echo of the ancient believes is still reflected in traditional folk rituals and magical practices.
I will be pleased to present you some disappearing remains of the old believes, symbols and behaviour as an alphabet of Polish thoughts. If you are interested, follow the blog. You are welcome to comment!
Warning: Undefined variable $posts_per_page in /home/academia/public_html/polishforexpats.pl/wp-content/themes/proinspiria/functions.php on line 27